Cкачать David Bowie Life On Mars? бесплатно на pleer.com]
Download Bee Jees Stayin Alive for free from pleer.com[очень остроумно, я знаю. но я всего лишь к тому, что это же было в плейлисте у капитана Льюис
]ВступлениеУ научной фантастики, как мне всегда казалось, помимо прочего, есть одна безмерно важная задача. Её можно рассматривать как подмножество задачи, которую я всегда мысленно ставлю для любого вида исскуства и которая всегда значительно влияет на мою оценку любого рода произведения — развивать фантазию и быть материалом для анализа. Но научная фантастика, на мой взгляд, действительно хороша, когда содержит в себи импульс, толчок к развитию в плане самой науки. и совсем не обязательно, чтобы это был толчок к конкретным произведениям, но важно, чтобы она могла в действительности являться вдохновением.
Эта книга рассказывает нам об условно недалеком будущем и ощущается она восхитительно - не как фантастика даже, а как что-то настолько близкое, реалистичное, происходящее на расстоянии вытянутой руки, что она делает в моих глазах ту же важную работу, что, например, из последнего «Интерстеллар» — растирает эту самую дурную, муторную грань современного мира, где людям наскучил космос, где они больше не считают важным и нужным это критичное «Туда, где не ступала нога человека». И популярность этой книги вселяет в меня надежду и дарит свет

Вот так просто.
И другой момент, который в отношении хороших книг меня учили отмечать с детства, - момент воспитательный. Он здесь есть и он меня более, чем устраивает. В частности, есть пара принципов в постоянном арсенале главного героя, которые многим не мешало бы перенять
[и ещё, до разговора за книгу]я ленивая задница, и не буду это переводить, но
[это начало рассказа автора о себе отсюда]:
+I’m a nerd.
OK, a lot of people say that these days. But I really am. I was hired as a computer programmer for a national laboratory at age 15. I have seen every existing episode of “Doctor Who” (classic and modern). I study orbital dynamics as a hobby. My idea of a good time is sitting down and drawing on that knowledge to imagine a space mission from beginning to end, getting as many details right as I can.
Pretty frickin’ nerdy, right?[это выдержка из коммента на одном из сайтов, на официальном сайте эта инфа тоже есть, то тут мне больше нравится формулировка]:
+Andy Weir began writing the book in 2009 and spent three years working out the details of the story. The novel, began as a self-published science-fiction serial. As he'd been rebuffed by literary agents in the past, he decided to put the novel on his website free of charge in September 2012. A few fans asked him to sell the story on Amazon (for 0.99) so that they could download it to e-readers. It rose to the top of Amazon's list of best-selling science-fiction titles. He sold 35,000 copies in three months. Only now, agents and publishers and movie studios started to get interested. Weir sold the print rights to Crown in March 2013 and The Martian debuted on the New York Times Best Seller list on March 2, 2014 in the hardcover fiction category at twelfth position.Если вы не хотите катастрофически проспойлерить себе половину важных сюжетных моментов книги НЕ СМОТРИТЕ ТРЕЙЛЕР. Ну, или забудьте его 
!!!ВАРНИНГ!!! — все на свете может содержать спойлеры (хотя я очень старалась их избежать)
Тем, кто собирается читать в переводеМне повезло, потому что
Твоя бетонная крошка сразу предостерегла меня по поводу выбора перевода в пользу Александра Мальцева. Ребята, пожалуйста,
читайте в переводе Егоровой, не руководсвуйтесь сесксистскими предубеждениями, что текст с большим количество технических подробностей, стоит читать в переводе мужчины

Если быть конкретнее, то, во-первых, у Егоровой приятнее язык, хоть разница и не большая. Но важнее другое. Сейчас, в поисках некоторых деталей, я пробежалась по переводу Мальцева и вот что меня стопорнуло:
+1. Электрический молоток превратился у него в бур. И, эм, всем понятно, что молоток и бур действительно разные вещи? И, учитывая, для каких работ использовался инструмент, то в крайнем случае это можно было назвать перфоратором, но никак не буром. Хотя по принципу использования и тому описанию, что у нас есть в обоих переводах, это больше всего в самом деле похоже на отбойный моток. Ну ок.
2. Предохранитель он называет прерыватель. Что вообще?
3. Вот это совсем вкусовщина, но меня смутил его выбор между употребляемых названий Патфайндер и Марсоходец в пользу второго. Тут дело просто в том, что принцип получения мной информации о марсианских программах куда чаще заставлял слышать о Потфандере, нежели о Марсоходце, и я сама бы просто не соотнесла информацию. Но тут есть и ещё один момент. Уважаемый, если вы остановились на Марсоходце, то почему тогда Соджорнер, а не Пришелец? Ну а что, ты или русифицируешь или нет. Повторюсь, тут чистое ИМХО.Книга о хороших людях+Мне довольно долго хотелось найти и прочесть или посмотреть что-то про хороших людей. Не про героических даже, но и не про никаких, а просто про хороших: последовательных в своих решениях, умных, добрых, без внутренней гнили, а не преодолевающих её. В этой книге таких людей с достатком. И даже если я не до конца верю в одну из ее отчаянных центральных мыслей, то это, может, и не минус книги, а моя собственная испорченность гиперпопулярным цинизмом.Марк Уотни — мой герой! или Изолента и оптимизм, как инструменты выживания первостепенной важности+и это я, пожалуй, даже не стану никак комментировать. Только одна цитата.
— Он выберется, командор. Имей веру.
Льюис невесело улыбнулась:
— Рик, ты же знаешь, я не религиозна.
— Знаю, — ответил он. — Но я говорю не о вере в Бога, а о вере в Марка Уотни.Пара слов о «ляпах»+ [полотно, если честно]Наткнулась в интернете на некоторое количество комментариев о том, что в книге множество технических ляпов. Наткнулась к самому концу прочтения и стала всматриваться ещё внимательнее, хотя не сказать, чтобы я в принципе при прочтении книги выключала мозг. И, уже простите неведомые технари, но не то, чтобы я была совсем тупой, или чтобы тупыми были мои друзья инженеры. Или чтобы я не интересовалась космическими программами. Короче. Где все те ляпы, которые так ругают эти люди? Книга очень популярна, книге 4 года, где хоть один разбор в интернетиках, если ляпы в большом количестве и правда есть?
Но даже не этот вопрос меня волнует. Да, на самом деле я как раз из того рода задротов, которые считают что всё, что можно проработать должно быть проработано и обоснуй должен быть к каждой детали, как минимум в голове у автора (к обоснуям в голове вернусь чуть позже). И да, ещё и из тех, кто считает, что всем нужна бета, потому что даже в гениальной работе можно облажаться на мелочах и именно в ней эти самые мелочи и дергают.
ПОЖАЛУЙСТА, НЕ НУЖНО СЕЙЧАС СО МНОЙ РУГАТЬСЯ НА ТЕМУ ТОГО, ЧТО КНИГА НЕ ОБ ЭТОМ И ЧТО К НЕЙ ПРИДИРАЮСЬ. Я приложила, как мне кажется, достаточно усилий, чтобы подчеркнуть, что я НЕ РУГАЮ КНИГУ. Я_ВООБЩЕ_СЕЙЧАС_НЕ_ОБ_ЭТОМ. Спасибо.
Так вот, во-первых, технический обоснуй очень и очень ок. Хотя я ещё поищу какие есть наезды на ляпы, мне правда очень интересны детали и технические подробности. Но буду искать их я явно не для того, чтобы как-то это повлияло на оценку книги (только если в положительную сторону), а просто для общего развития.
а) В начале книги я сама застопорилась на моменте, когда герой очень странно кое-что посчитал, но, гайз, в книге к этому не вернулись, но это был не единственный баг в рассчетах конкретно той операции, главгер не химик (и очень матерится по этому поводу) и в последствии все баги он списал на некоторые другие вещи, которые тоже не учел, но не прибегая к расчетам, а я как раз прикинула, что и последствия просчета, который озадачил меня тоже вписываются в полученную погрешность.
б) Теперь два "бага", которые я увидела в комментах на одном из сайтов:
Куча чисто технических ляпов. Например: "Пришлось сделать собственный девятиамперный предохранитель. Я подключил параллельно три трехамперных."; "центростремительная сила тяготения" и т.п.©
1. В месте про центростремительное ускорение (заметьте — не силу, я тщательно поискала в двух вариантах перевода), слово правильное и употреблено абсолютно к месту.
И Ран, Диночка, для нас — разница между центробежной и центростремительной силой (она есть, гайз):
Центробе́жная си́ла — составляющая фиктивных сил инерции, которую вводят при переходе из инерциальной системы отсчёта в соответствующим образом вращающуюся неинерциальную. Это позволяет в полученной неинерциальной системе отсчёта продолжать применять законы Ньютона для расчёта ускорения тел через баланс сил.
Центростреми́тельная си́ла — это название той составляющей действующих на тело сил, которая заставляет тело поворачивать (то есть двигаться по траектории, радиус кривизны которой в точке, где находится тело, не может быть принят равным бесконечности).
2. Про параллельное подключение:
upd. у меня переспросили про параллельное подключение и я пересчитала. ЭТО ВИН 


Всё норм, гайз, правильно он всё подключил. при последовательном подключении участок пропускал бы ток не выше 3ех А 


Если кому интересно:
I1(=I2=I3)=3 А, I0=9 А, при параллельном подключении I0=I1+I2+I3 (учитываем, что мы сейчас говорим о предохранителях, т.е. I1,I2,I3 - это максимальная сила тока, при которой они не выгорают), т.е. 3+3+3=9 (что, я думаю, ни у кого не вызвало сомнений и именно то, что нам требовалось получить.
Мои предыдущие рассуждения (с тотальной ошибкой):
ээммм, ну, во втором переводе тоже параллельное подключение, да и утром я перестала оправдывать это дело, потому как мозг не укладывал вариант подключить предохранитель параллельно, т.к. тогда мы не предохранимся на полные 9 А. Все ещё не уверенна, что дело в авторе, а не в переводчиках, но как бы то ни было, блин, это воспринимается как опечатка — все равно я (и я не единственная), при прочтении автоматически представила последовательную цепь, а те, у кого это не на автомате, я думаю, вообще бы не заметили, что что-то не так. Кроме клинических зануд (потому что быть большим занудой, чем я и мои друзья в подобных вопросах - уже клиника).
И знаете, что я вам скажу? Просто момент, которым я чаще всего руководствовалась как бета: при любой спорной ситуации с автором, я всегда прошу автора убедить меня, что то, как кусочек выглядит на момент спора, работает на текст, и если у меня закончатся аргументы и останется в голове прочный обоснуй, то я считаю деталь приемлимой. И знаете, для меня приемлимо, что я читаю не учебник (не учебник даже в контексте самой книги). В реалиях книги это дневник человека, который, блять, уже полтора года на другой планете, который заебался и знаете, который не претендует на истину в последней инстанции никогда, и который явно не перепроверяет то, что записал в ботовой журнал. Вот у вас бывало такое, что вы думали одно слово, а назвали другое? Например сказали катет, подразумевая гипотенузу? Что, правда, никогда не было?
Так вот, описаться Марк мог, но даже если бы он включил это бессмысленный предохранитель, с подключенными параллельно резисторами, у него, вообще-то, оставался вполне реальный шанс всё ещё не сжечь свой молоток (это ведь не регулятор, а предохранитель - он, по сути, не влияет на подаваемый ток, а только является броней в случае скачка). Короче ладно. Позлил меня этот чувак. 

В достаточной степени, чтобы излиться здесь, но не в достаточной, чтобы регистрироваться на том сайте и отвечать ему - всё равно не поможет.
!!!ВАРНИНГ!!! — дальше точно спойлеры
нет, правда, spoilers

Красивая картинка маршрута (трафик! *о, почти каламбур
)
+

И вот этот арт я просто ну ооочень хотела
Правда не нашла автора(
+
Так, на оды персонажам и канонным неканонным гетным пейрингам меня уже не хватит. Но если есть кто-нибудь, желающий поговоорить за и покидаться цитатками, го в комменты! 
И цитата, которая, учитывая обстоятельства, кажется мне одной из наиболее жизнеутверждающих в книге:
- Железный человек, капитан. Железный человек!
Возвращаться к тому, где Солы?
И даже если я не до конца верю в одну из ее отчаянных центральных мыслей, то это, может, и не минус книги, а моя собственная испорченность гиперпопулярным цинизмом.
Это ведь про то, стали бы люди всем миром спасать одного единственного человека или что-то ещё? Т.е., даже не так, не стали бы они замалчивать уже на некоторой высокой инстанции?
Изолента и оптимизм
+100500 Изолента решает же!
Kohaku_SAI, Но у Мальцева некие моменты есть, где лучше получилось. на самом деле верю, потому и написала, что это сугубо ИМХО, тем более, что я читала полностью перевод Мальцева. Вообще, тут редкий момент, когда я всерьез думаю заказать бумажную книгу в оригинале.
стали бы люди всем миром спасать одного единственного человека да, я об этом. Это та тема, в которую я хочу верить, но мне страшно, что ли?
+100500 Изолента решает же!
Да, книга в оригинале - неплохая мысль, кстати)
Это та тема, в которую я хочу верить, но мне страшно, что ли?
Вот я тоже из-за этого в сомнениях. Пусть меня и пытались убедить, когда я только прочитал, что ушло много средств на его подготовку, ценный опыт и всё такое. Но. Но вера в нынешнее человечество как-то подрывает эту мысль(( Даже если бы НАСА и правительство США не замяли как-то, то есть ещё много "но".
Но я думала ещё о другом, вот вчера как раз в разговоре с левая бровь тарона эджертона формулировала: не спаси они его, в смысле не сделай всё, что только возможно для этого - велик шанс, что эти деньги и ресурсы им никогда уже не понадобятся, т.к. обещственное мнение в данном случае сильно влияет на потенциальное финансирование и на разрешения на проекты.
1. ОХУЕННАЯ КАРТА))) такая забавная и в стиле))
2. про центральную мысль, я тоже сразу зацепилась
здесь понятно, что спасают они не одного конкретного человека, а идею (не исключено, что для ного количества народу - героя "за стеклом/дома на Марсе), но всё равно, мне страшно в такое поверить, потому что я почти уверена, что при сталкновении с реальностью это всё расспется
с другоё стороны, опять же работает такая фишка, что если что-происходит в непосредственной близости, с реальными людьми люди чаще равнодушны, чем к безликому, далекому и страдающему. это объясняет
что-то плохо у меня получается с верой в людей и человечество
3. найдешь еще про технические баги - кидайся, только не на инглише)))
я не знаю какой у меня перевод, на этом пиратском сайте не написано, в оригинале мне было читать влом. но миссии у меня точно называются так, как они называются, а не переводом.
параллельное подключение меня тоже озадачило, равно как способ получения воды, но я списал это на человеческий идиотизм - переводчика, автора или как вариант самого Уотни: даже если он инженер и ботаник в одном флаконе, заблуждаться ему никто не запрещал - тем более, что ВСЯ книга это как раз подтверждает.
я еще читаю. пока у меня странное чувство, что книга вообще не о Марсе, не о чуваке, который герой и там выживает, а о силе человеческого идиотизма в гармонии с Великой энтропией и человеческом факторе вообще.
это во многом именно так. О человеческом факторе и о людях в принципе. То есть это не книга о Марсе или человеке, который там выживает, а книга про Марс и человека, но о человечестве, идиотизме и в определенной степени об идеально современности в вакууме, если ты понимаешь о чем я. Мне кажется, с определенной стороны её популярность обуславливает в том числе и тот факт, когда хочется большей части персонажей сказать «боже, нет, остановись, что за хрень» и нет возможности дать 100% гарантию, что ты в той же ситуации реагировал бы намного лучше
я еще читаю. пока у меня странное чувство, что книга вообще не о Марсе, не о чуваке, который герой и там выживает, а о силе человеческого идиотизма в гармонии с Великой энтропией и человеческом факторе вообще.
это во многом именно так. О человеческом факторе и о людях в принципе. То есть это не книга о Марсе или человеке, который там выживает, а книга про Марс и человека, но о человечестве, идиотизме и в определенной степени об идеально современности в вакууме, если ты понимаешь о чем я. Мне кажется, с определенной стороны её популярность обуславливает в том числе и тот факт, когда хочется большей части персонажей сказать «боже, нет, остановись, что за хрень» и нет возможности дать 100% гарантию, что ты в той же ситуации реагировал бы намного лучше
Да, общественное мнение для такого - вещь немаловажная. Просто у меня всегда это "если". Просто если бы у них в НАСА был некий шанс всё это скрыть? Не хочется как-то теперь даже думать об этом варианте.
если смотреть на тот же момент с китайцами, когда они говорят о том, что если договариваться будут правительства, то ничего путного не выйдет, а ученые они и есть ученые - тоже немаловажный момент.
Это вообще стопроцентная истина. Даже если отсечь мысли о бюрократии, все эти выгоды для страны...
Вот книга-то очень позитивная, но наталкивается на это. И...
Надо чем-нибудь разбавить)
читать дальше
Kohaku_SAI,
*простите, что вклиниваюсь*
я почти уверена, что скрыли бы
конечно, они не бросили бы его там просто так, но стольких услилий и денег явно бы не приложили
Можно только порадоваться, что именно эта часть для Марка прошла более-менее гладко. Его заметили. И он был им важен.
Возможно, какой-нибудь нехороший человек в НАСА или где-то в высших кругах добавил бы остроты книге, но кто-то бы ещё в НАСА этого так не оставил, нашли бы способ создать общественный резонанс) И Марк бы точно просто так не сдался, кто-нибудь ещё бы заметил?) В общем, неудачи и удачи в неплохом соотношении) Это если говорить о мире книги)
А вообще, Марк просто прекрасен х) Весёлый и находчивый. И команда у них там классная на Аресе) И люди на Земле - невероятно большое количество хороших людей) Хочется надеяться на такое будущее)
I1(=I2=I3)=3 А, I0=9 А, при параллельном подключении I0=I1+I2+I3 (учитываем, что мы сейчас говорим о предохранителях, т.е. I1,I2,I3 - это максимальная сила тока, при которой они не выгорают), т.е. 3+3+3=9 (что, я думаю, ни у кого не вызвало сомнений и именно то, что нам требовалось получить.
Это вин
хорошая штука, не скажу, что непрдесказуемая, но легла, как родная. ты знала, кому советовать! спасибо!!!
потом посмотрел трейлер.
я примерно понимаю, как они это сняли, но что-то мне подсказывает, что фильм вышел слишком пафосным, несмотря на Мэтта Деймона в главной роли. и однозначно мне не нравится саундтрек. имхо там надо было ставить саундтрек примерно как в "Стражах Галактики". ну или упомянутый в книге плейлист капитана Льюис - больше бы отражало творящийся бардак.
это, черт побери, должна быть черная комедия положений.
с другой стороны, я знаю, что Ридли Скотт - этот тот человек, который снял "Хороший год", так что есть надежда.
черная комедия положений да!!! И на плейлист капитана Льюис я очень надеялась XD Ну, может в трейлер основная тема, а в фильме всё-таки будет? Потому что да, пафос в этой истории, в принципе может быть, в определённом количестве, но только вот он ничего не подчеркивает, а наоборот - оттеняет, портит и придает бессмысленной претенциозности.
А я трейлер, кстати, не посмотрела.
я дочитал ну вот ещё скажи, что это не расслабляющее чтение?)))
Kohaku_SAI, поворачивать отношения человека к человеку в позитивное направление) дадада!!!
fealin, абсолютно)
расслабляющее, расслабляющее.