В последнее время, я редко приветствую своих пч, но тут появился такой повод, который мне просто не удалось проигнорировать)Всё-таки, ave,
fealin!
И с Днём Рождения тебя, человек, так легко читающий мои мысли




Я видел то, что хотел бы написать для тебя, но... Шекспир подкрался незаметно!
Listen or download Sonnet 18: Shall I compare thee for free on ProstopleerТекстShall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date;
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimmed:
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow'st,
Nor shall Death brag thou wand'rest in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st.
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
----------
Перевод Самуила Яковлевича Маршака
--------------------
Перевод Самуила Яковлевича Маршака
----------
Сравню ли с летним днем твои черты?
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше!
То нам слепит глаза небесный глаз,
То светлый лик скрывает непогода.
Ласкает, нежит и терзает нас
Своей случайной прихотью природа.
А у тебя не убывает день,
Не увядает солнечное лето.
И смертная тебя не скроет тень -
Ты будешь вечно жить в строках поэта.
Среди живых ты будешь до тех пор,
Доколе дышит грудь и видит взор.А вот просто лучшее в моих глазах прочтение монолога Гамлета. Его я тоже тебе дарю)
читать дальшеИ как же без вот этого, в посте для тебя:
Название:(рабочее) Подарок для Санты
Фандом: Доктор Кто
Жанр: очень вольная фантазия на тему
Пейринг, персонажи: Доктор/Мастер, Санта
Рейтинг: лёгкое R
Бета: не бечено!
Статус: в процессе
Предупреждение: если вы не
fealin, мой вам совет, поберегите психику. Обоснуем и не пахнет.
Саундтрек: Маленький кусочек обещанного
Вступление
Что такое рождество? Запах корицы, пудинг, мандарины и украшенное дерево? Носки, развешенные у камина? Загаданные желания? Полный старец в красном, в первом попавшемся супермаркете? Выходной? Толчея на улицах? Или порция общедоступного волшебства?
Каждый волен иметь на этот счёт своё мнение и каждый волен его изменить. Даже Санта.
С годами творить чудеса становится всё труднее и опаснее. Вера в них угасает даже у хороших мальчиков и девочек, что уж говорить о взрослых? Только чувство юмора и расплывчатые понятия о плохом и хорошем, позволяют как-то держать в руках вверенную нишу. Да ещё то, что есть на свете мальчики и девочки, которые никогда не взрослеют и в чьих сердцах живут самые яркие желания.
А как ты вёл себя в ушедшем году?
Порой Санте кажется, что он знает непозволительно много. Порой, он и сам не уверен, хорошо ли он себя вёл. Но ведь это никогда не мешает делать подарки самому себе.
Он проводит рукой по дверце из красного дерева с очень далёкой планеты. Сани — не самое лучшее устройство для перемещений во времени и пространстве, но зато проверенное и удобное.
Власть, которая приходит к нему всего на одну ночь, может длиться и в самом деле вечно. Но так много Нику совсем не нужно. У него есть жена и дети, есть свои увлечения и радости жизни, а эта ночь: чудесная, фантастичная, но несущая в себе слишком большую ответственность — работа, которую он будет исполнять, хочет он того или не хочет, пока кто-то верит.
Основная часть
l
Видят ли Повелители времени сны? Редко. Им снится выбор следующего тела, способность летать, превращение в женщину (мужчину) или вынашивание ребёнка. Но время от времени что-то идёт против правил.
И не было абсолютно ничего удивительного в том, что это происходит с ним именно в Рождество. Действительно, когда же ещё, как не в этот замечательный земной праздник? Это совершенно определённо был сон, Доктор был абсолютно уверен, что всё ещё находится в своей ТАРДИС, но верёвки, которыми были связанны его руки ощущались вполне реально, узлы были крепкими, но не сложными, на распутывание уйдёт не больше нескольких минут. Он осмотрелся.
Просторная комната, в центре которой он и был привязан к креслу, скорее напоминала зал, подходящий для прекрасных приёмов. Высокие окна были занавешанны тяжёлыми шторами, мебель в обозримой части помещения отсутствовала полностью. А прямо на против него в двадцати шагах располагались высокие резные двери. Они были заперты, но в гулкой тишине зала легко было различить, что именно оттуда доносилась музыка. А вот это уже было совершенное свинство: он сидел туго связанный в полном одиночестве, а где-то поблизости в его собственном сне вечеринка!